清 琺瑯彩松石釉纏枝花卉紋連體包袱瓶

  提示:點擊我可以放大
清 琺瑯彩松石釉纏枝花卉紋連體包袱瓶

拍卖信息

藏 品:清 琺瑯彩松石釉纏枝花卉紋連體包袱瓶

編 號:1018

起拍價:AED:640,000

成交價:未成交

規 格:C:18cm H:29cm

拍賣時間:2023-06-24

拍賣公司:哈布斯堡國際拍賣有限公司

藏品描述

清 珐琅彩松石釉缠枝花卉纹连体包袱瓶,此瓶体呈双连式,洗口,束颈,高瓶两边以赤虎鎏金为双耳,圆鼓腹,下腹内收,圈足微外撇,矮瓶为辅。设计精巧,造型秀美。边及口均涂松石釉及珐琅彩通体。瓶里和足内施松石釉。瓶外通体以松石为釉珐琅工艺为主体进行彩绘,左右两边由口至足色彩相互交错,并用轧道工艺,其上绘黄、粉、绿、紫、红等缠枝花。在轧道色地上绘花卉图案有铜胎画珐琅之效果。腰部以珊瑚红堆塑包袱形体,以描金花卉为承托。又因“包袱”与“包福”谐音,寓意幸福吉祥。因此,包袱瓶凭借其独特的器形、优美的纹饰、美好的寓意,成为宫廷皇家常见的御用之物,也是后世争相仿制的精品。外底署青花“雍正御制”四字青花楷书。Qing dynasty enamel colored turquoise glaze twining flower pattern conjoined bundle bottle, this bottle body is double-connected, wash mouth, neck, high bottle side with red tiger gilt for two ears, round drum belly, lower abdomen draw in, circle foot slightly outside, short bottle as a supplement. Exquisite design, beautiful shape. The edges and mouth are coated with turquoise glaze and enamel tonal body. Inside the bottle and inside the foot are glazed with turquoise. The outside of the bottle is painted with turquoise as the main part of enamel. The left and right sides of the bottle are interlaced with each other in color from mouth to foot. Painting Flowers on the ground in rolling colors has the effect of painting enamel on copper. The waist with coral red heap plastic body, with painted gold flowers for support. Also because of“Baggage” and“Bao fu” homophonic, meaning happiness and good luck. Therefore, the package bottle with its unique shape, beautiful decorative patterns, beautiful implication, the royal court became a common royal objects, but also the later competing imitation of the fine. Outsole signed blue and white“Yongzheng imperial system” Four-character blue and white regular script.