清·康熙 黃釉暗刻皇家專用龍紋杯(一對)

  提示:點擊我可以放大
清·康熙 黃釉暗刻皇家專用龍紋杯(一對)

拍卖信息

藏 品:清·康熙 黃釉暗刻皇家專用龍紋杯(一對)

編 號:1014

起拍價:AED:5,100,000

成交價:未成交

規 格:7.8×4.2cm

拍賣時間:2025-01-12

拍賣公司:哈布斯堡國際拍賣有限公司

藏品描述

清·康熙 黃釉暗刻皇家專用龍紋杯(一對), 大清康熙年制, 黃釉瓷器在單色釉中的數量應該說是最少的,黃釉並暗刻龍紋,這個龍紋它都是用竹刀一刀一刀刻出來的。在明清兩朝它是被皇家所壟斷的一個種色。因為在封建時期這個黃釉包括黃色,它是皇家的一個象徵,至高無上權力的一個代表,所以在民間是嚴禁百姓去使用的。在明清兩朝對黃釉瓷器的管控也是非常地嚴,在清代的《國朝宮史》裏也有記載,像純粹的裏外黃釉的瓷器是只有皇后和皇太后這種地位極為尊貴的人才可以用的。像這種裏外黃釉又帶龍紋的,它是皇帝本人才可以用小酒杯。 Qing Kangxi Yellow Glazed Dark Engraved Royal Special Dragon Pattern Cup (one pair), During the Kangxi reign of the Qing Dynasty, The quantity of yellow glazed porcelain in monochrome glaze should be said to be the least. Yellow glaze is also engraved with dragon patterns, which are all carved with bamboo knives one by one. In the Ming and Qing dynasties, it was a color monopolized by the royal family. Because during the feudal period, this yellow glaze included yellow, which was a symbol of the royal family and a representative of supreme power, it was strictly prohibited for the common people to use it. The control over yellow glazed porcelain was also very strict during the Ming and Qing dynasties. It was recorded in the Qing Dynasty's "History of the Imperial Palace" that pure yellow glazed porcelain, such as those with inner and outer surfaces, could only be used by highly respected individuals such as empresses and empresses. A small wine cup with yellow glaze and dragon patterns on both the inside and outside can only be used by the emperor himself.